-
1 tvivl
disbelief, doubt, dubiety, question, reservation* * *(en) doubt;[ jeg har mine tvivl] I have my doubts;[ drage i tvivl] question,F call in question;[ lade tvivlen komme ham til gode] give him the benefit of the doubt;[ der er ingen tvivl om det] there is no doubt (el. question) about it;[ ingen tvivl om det!] no question about it![ nære tvivl om] doubt; have one's doubts about (el. as to);[ nære tvivl om at] doubt that; have one's doubts as to whether;[ jeg nærer ingen tvivl om at, jeg er ikke i tvivl om at] I have no doubts that;[ uden tvivl] without (a) doubt, undoubtedly,( sandsynligvis) no doubt,F doubtless;(se også hæve(t over), nage(t af), III. rejse, II. stille). -
2 ingen
pron.1. ( adjektivisk) kein, keine; mask., neutr., fem.jeg har ingen billet ich habe keine Fahrkarte;der råder ingen tvivl om det daran besteht kein Zweifel2. ( substantivisk) niemand, keiner;jeg kender ingen her ich kenne hier niemand;ingen af os keiner von uns;hun ledte efter en konvolut, men fandt ingen sie hat nach einem Umschlag gesucht, aber keinen gefunden3. ( substantivisk) keiner; mask.han ville låne en hammer, men jeg havde ingen er wollte sich einen Hammer leihen, aber ich hatte keinen;ingen af disse bøger keins von (die)sen Büchern -
3 ingen
pron.1. ( adjektivisk) kein, keine; mask., neutr., fem.jeg har ingen billet ich habe keine Fahrkarte;der råder ingen tvivl om det daran besteht kein Zweifel2. ( substantivisk) niemand, keiner;jeg kender ingen her ich kenne hier niemand;ingen af os keiner von uns;hun ledte efter en konvolut, men fandt ingen sie hat nach einem Umschlag gesucht, aber keinen gefunden3. ( substantivisk) keiner; mask.han ville låne en hammer, men jeg havde ingen er wollte sich einen Hammer leihen, aber ich hatte keinen;ingen af disse bøger keins von (die)sen Büchern -
4 tvivl
tvivl [tviŭˀl] <-en; -> Zweifel m;nære tvivl om ngt. an etwas (D) zweifeln;være i tvivl om ngt. über etwas in Zweifel sein;det er der ingen tvivl om das steht außer Zweifel;uden tvivl ohne Zweifel, zweifellos -
5 tvekan
substantiv1. tøven, tvivl, ubeslutsomhedUtvivlsomt, uden tøven
-
6 tvekan
substantiv1. tøven, tvivl, ubeslutsomhedSærlige udtryk:Utvivlsomt, uden tøven -
7 tal
I substantiv1. tal, ciffer (matematik, algebra, geometri)Säg ett jämnt tal!
Nævn et lige tal!
2. regneopgave (matematik, algebra, geometri)grundtal; heltal; primtal
grundtal; heltal; primtal
Runda tal, runt tal
II substantivOmtrent, cirka
1. tale, udtryksevne2. samtale, diskussionPå tal om tennis ska ni åka till Båstad i juli?
Når vi nu taler om tennis, skal I til B. i juli?
3. taleMargot W. ska hålla förstamajtalet - det blir säkert ett brandtal
M.W. skal holde 1. majtalen - det bliver sikkert en brandtale
Have talegaver, være god til at bruge sproget, udtrykke sig
Det er der ingen tvivl om, det er helt sikkert
-
8 tal
I substantiv1. tal, ciffer (matematik, algebra, geometri)Säg ett jämnt tal!
Nævn et lige tal!2. regneopgave (matematik, algebra, geometri)Sammensatte udtryk:grundtal; heltal; primtal
grundtal; heltal; primtalSærlige udtryk:Runda tal, runt tal
Omtrent, cirkaII substantiv1. tale, udtryksevne2. samtale, diskussionPå tal om tennis ska ni åka till Båstad i juli?
Når vi nu taler om tennis, skal I til B. i juli?3. taleMargot W. ska hålla förstamajtalet - det blir säkert ett brandtal
M.W. skal holde 1. majtalen - det bliver sikkert en brandtaleSærlige udtryk:Have talegaver, være god til at bruge sproget, udtrykke sigDet er der ingen tvivl om, det er helt sikkert -
9 fråga
I substantiv1. spørgsmålFörlåt en fråga?
Undskyld, må jeg stille et spørgsmål?
Var snäll och upprepa frågan!
Vil du være rar at gentage spørgsmålet!
2. sag, ærindeVilka frågor kommer upp på sammanträdet?
Hvilke sager vil blive drøftet på mødet?
3. tvivlÄven om forskaren har blivit anklagad för oegentligheter står hennes språkliga kompetens utom all fråga
Selv om forskeren er blevet beskyldt for uregelmæssigheder, så hersker der ingen tvivl om hendes sproglige kompetence
kuggfråga; rundfråga; skuldfråga
dumpespørgsmål; rundspørge; skyldspørgsmål
Komme (være) på tale, være tænkelig
Frågan är om...
Jeg (vi) tvivler på at..., det er nok tvivlsomt
Det är fråga om...
Det drejer sig om...
Vad är det frågan om?
Hvad drejer det sig om?, Hvad gælder det?, Hvad vil du (I)?, Hvad sker der? m.m.
Den pågældende person, vedkommende
II verbumHvad angår, angående, med hensyn til, med henblik på m.m.
1. spørgeB. spørger og spørger, og bagefter sætter hun spørgsmålstegn ved svarene
-
10 fråga
I substantiv1. spørgsmålFörlåt en fråga?
Undskyld, må jeg stille et spørgsmål?Var snäll och upprepa frågan!
Vil du være rar at gentage spørgsmålet!2. sag, ærindeVilka frågor kommer upp på sammanträdet?
Hvilke sager vil blive drøftet på mødet?3. tvivlÄven om forskaren har blivit anklagad för oegentligheter står hennes språkliga kompetens utom all fråga
Selv om forskeren er blevet beskyldt for uregelmæssigheder, så hersker der ingen tvivl om hendes sproglige kompetenceSammensatte udtryk:kuggfråga; rundfråga; skuldfråga
dumpespørgsmål; rundspørge; skyldspørgsmålSærlige udtryk:Komme (være) på tale, være tænkeligFrågan är om...
Jeg (vi) tvivler på at..., det er nok tvivlsomtDet är fråga om...
Det drejer sig om...Vad är det frågan om?
Hvad drejer det sig om?, Hvad gælder det?, Hvad vil du (I)?, Hvad sker der? m.m.Den pågældende person, vedkommendeHvad angår, angående, med hensyn til, med henblik på m.m.II verbum1. spørgeB. spørger og spørger, og bagefter sætter hun spørgsmålstegn ved svareneSærlige udtryk: -
11 egentligen
adverbium1. egentlig, faktiskHun er i tvivl om, hvem hun egentlig er
Ingen begriper, vad Mimmi egentligen menar
Ingen forstår, hvad Mimmi faktisk mener
2. strengt taget, som det var meningen fra startenEgentligen skulle vi semestrat i Grekland, med det blev inte av
Egentlig skulle vi ha holdt ferie i Grækenland, men det blev ikke til noget
-
12 egentligen
adverbium1. egentlig, faktiskHun er i tvivl om, hvem hun egentlig erIngen begriper, vad Mimmi egentligen menar
Ingen forstår, hvad Mimmi faktisk mener2. strengt taget, som det var meningen fra startenEgentligen skulle vi semestrat i Grekland, med det blev inteav
Egentlig skulle vi ha holdt ferie i Grækenland, men det blev ikke til noget
См. также в других словарях:
Anders Fogh Rasmussen — Infobox Prime Minister name = Anders Fogh Rasmussen order = Prime Minister of Denmark monarch = Margrethe II deputy = Lene Espersen term start = 27 November 2001 term end = predecessor = Poul Nyrup Rasmussen successor = birth date = birth date… … Wikipedia
§ 50. Startkommaets placering — Som det er fremgået af eksemplerne i § 49. Komma eller ikke komma, placeres startkommaet som hovedregel umiddelbart før den ledsætning kommaet afgrænser. I nogle tilfælde hører et ord eller en ordforbindelse i den overordnede sætning dog så nøje… … Dansk ordbog
§ 19. Skrivemåden uafhængig af udtalen — Om en ordforbindelse skrives i ét eller flere ord, kan ikke altid udledes af udtalen. Skrivemåden afhænger da undertiden af forbindelsens grammatiske funktion eller dens betydning, men som regel er der blot tale om en hævdvunden praksis. (1)… … Dansk ordbog
Jyllands-Posten Muhammad cartoons controversy — The controversial cartoons of Muhammad, as they were first published in Jyllands Posten in September 2005 (English version). Th … Wikipedia